越劇
浙江省嵊州発祥、女優中心で叙情を特色とする中国地方戯曲。
どんな音か
生まれた背景
聴きどころ
まず声の柔らかい揺れを聴く。越劇の歌は、強く張るより、言葉の終わりをしなやかに伸ばして感情をにじませる。弦楽器の伴奏は控えめだが、登場人物の心の動きを支える。物語を知らなくても、恋人同士の掛け合いや別れの場面では、旋律の細かい装飾に感情の重さが出る。
発展
1940年代、袁雪芬らの女優が革新運動を推進し、台本・舞台美術・伴奏を近代化した。1953年映画版『梁山伯與祝英台』が国際的成功を収め、東欧・日本で公開された。文革期に弾圧されたが、改革開放後に復興した。
出来事
- 1906年: 嵊州落地唱書を起源とする越劇成立。
- 1923年: 女班の登場。
- 1942年: 袁雪芬らによる新越劇運動。
- 1953年: 映画『梁山伯與祝英台』国際公開。
- 1984年: 浙江小百花越劇団結成。
派生・影響
中国の地方戯曲改革のモデルとなり、上海越劇院・浙江小百花越劇団など主要劇団が現代演出を発展させた。香港の長編映画・テレビドラマにも素材を提供した。
音楽的特徴
楽器二胡、琵琶、笛、揚琴、板鼓、声
リズム尺調・四工調の二大声腔、女声中心の柔らかな旋律、抒情的展開
代表アーティスト
- 袁雪芬
代表曲
- Dream of the Red Chamber — 袁雪芬 (1962)
- Liang Shanbo and Zhu Yingtai — 袁雪芬 (1953)
The Story of Xiang Lin's Wife — 袁雪芬 (1948)
梁山伯與祝英台 — 袁雪芬 (1953)
Tales of the Western Chamber — 袁雪芬 (1955)
日本との関係
初めて聴くなら
入口は「梁山伯與祝英台 — 袁雪芬 (1953)」。悲恋物語と叙情的な歌唱が越劇の魅力を分かりやすく伝える。続けて「The Story of Xiang Lin's Wife — 袁雪芬 (1948)」で社会劇的な深みを、「Dream of the Red Chamber — 袁雪芬 (1962)」で文学的な題材との相性を聴きたい。
